11/4/2023 0 Comments Polish translator london* Note: The below table is by no means ‘scientific’. To give you a clearer idea, I’ve listed some of the most common languages and divided them into groups* according to their average market rates (broadly speaking, as there may be exceptions to the rule.) It’s harder to convince a client to pay you more after they’ve benefited from your cheap services: they’ll always try to stand their ground and protect their advantageous position.Įxample: Translation rates for Nordic languages (such as Danish) tend to be considerably higher than those for Romance languages (such as Italian.) While the supply of professional linguists who work from/into Danish is low relative to the level of demand (which drives prices up), there’s a higher level of competition within the Italian language market (which drives prices down.) That’s a huge mistake that usually ends up in the freelancer either having to fight back to raise the rates or just quit the industry altogether. New translators often charge too little for their services. ![]() There’s no middleman in that case (you’re dealing with the end-client yourself), so you have more leeway to increase your rates in such cases. Important: If you have your own direct clients, you should be able to charge more than you normally would charge a translation agency. Most translation agencies perceive a 4p/word rate as cheap, while 15p/word is seen as expensive. There’s a huge discrepancy between both ends of the aforementioned range, but my experience tells me this is essentially accurate. Having worked as a Project Manager for several years with extensive cooperation with hundreds of other freelance translators, I’d say roughly there’s a fairly common range somewhere between 4p and 15p per word. This is where it gets tricky, as there are many factors that influence a freelance translator’s rates. What Rates Do Translators Charge Per Word It’s exactly the same thing as explained above, just formulated in a slightly different way: if you charge 10p per each single word, it follows that you charge £100 by 1,000 words. Note: Some translation agencies will ask for your translation rates per 1,000 words. However, having a clearer knowledge of these factors should put you on the right track. My perspective on the subject in that of a UK-based linguist, but the principles of translation pricing are essentially the same in most places.Īs a ‘spoiler’, please note there isn’t a clear-cut answer: the average market rates depend on a number of factors. ![]() In this post I will attempt to shed some light on this topic, and hopefully help you gain a better understanding of how things work in the translation world. Most newly-graduated translators don’t have the faintest idea of what their services are worth in the market, which is lamentable given how much students pay in university fees these days. One of these overlooked aspects has to do with translation rates. ![]() Many graduates are coming out of university with solid translation skills nevertheless, they are left high and dry on an number of equally crucial aspects of the profession. Indeed, the financial side of things is one of the most blatantly overlooked aspects of a translator’s training. Knowing how much to charge is a challenge many new freelance translators face when starting out. What fees should freelance translators charge for their services? What are the average translation rates per word and what factors influence how much you can charge? Grab your calculator and let’s check the numbers!
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |